.


Inscripción cúfica en la desaparecida puerta
del Maristán en Granada (edificio del siglo XIV)

Estudio de la posible inscripción doble y entrelazada
no legible en el cuadro de Rada y Delgado
1.Enero.08 - 13:29 - Paco Fernández

1.

La imagen muestra un oleo obra de Juan de Dios de Rada y Delgado, arqueólogo de finales del siglo XIX-principios del XX. Uno de mis cuadros favoritos sobre al-Andalus que se encuentra en el Museo de la Casa de los Tiros de Granada.

Siempre he pensado que la inscripción situada sobre la puerta es doble y entrelazada: se lee de derecha a izquierda y si la invirtiéramos se leería también la misma frase. Una técnica sorprendente de la que existen algunos ejemplos. La frase, cómo no –recordemos que se trata de la Granada Nazarí– es: wa la galib ila Allah, «y no hay vencedor sino Dios».

Pero en el cuadro no resulta legible más que el final de la frase, y si lo invertimos, algo del principio, con lo que se puede confirmar la frase, pero no la fidelidad del dibujo de la inscripción en la obra de Rada y Delgado.


Inscipción enderezada.


Trazado de la inscripción.


Inscripción duplicada e invertida. Como se observa, no llega a encajar del todo.


2.

Al trabajar sobre la infografía de esta puerta realizada por Lucía Gómez Robles (Proyecto Antonio Almagro Gorbea, dirección info, José A. Fernández Ruiz), se observa un mejor trazado y coincidencia al invertir, pero ignoro las fuentes documentales que han manejado.

273
Infografía.


Trazado de la inscripción.

No disponemos de la infogafía completa, pero el giro de 180º que sí es correcto, nos permite reconstruirla en su totalidad. La legiblidad es mejor, aunque se detectan tres posibles errores en la escritura, la waw inicial no está clara y ante la ba, parece haber otra lam y la ha final no está bien clara.


Inscripción duplicada e invertida.


3.

Creo interesante tener en cuenta la inscripción de la puerta del Palacio del ReyPedro I en el Real Alcázar de Sevilla, en la que de modo similar, pero duplicado cuatro veces, dos de ellas en espejo, se puede leer la misma inscripción. La fachada se construyó también en el siglo XVI, ¿quién sabe si no fue el mismo artesano autor de ambas inscripciones?

El hecho es que la inscripción es totalmente legible.


Fachada del Palacio del Rey Pedro I.


Detalle de la inscripción.


Trazado doble de uno de los módulos.


Trazado simple de un módulo, totalmente legible.


4.

Por último, me atrevería a hacer una propuesta de trazado de la doble inscripción más legible, del siguiente modo:


Trazado propuesto.


Idea final.


Descargar estudio (pdf).
.

Nueva tipografía en
proceso de diseño

Kitab font

¿Cómo se obtienen las ideas?, ¿existe alguna técnica o truco para conseguir las mejores?.

Pues yo diría: ni idea...

Pero a veces, cuando menos te lo esperas, allí la tienes, muchas personas siempre tienen a mano algo para apuntar, esbozar..., invadidos por el miedo a perderla.

Una buena técnica es mirar. Ver qué hace la gente por ahí.

Aunque alguien piense que inspiración y copia son términos parecidos.

Hace unos días, encontraba este trabajo del diseñador iraní Farhad Fozouni. Su dirección de internet es:

farhadfozouni.com

Desde aquí mi enhorabuena, una labor admirable.


Por cierto, kitab significa libro en árabe.

Al-Ya‘faria cúfica

Fuentes de al-Andalus

Su diseño está basado en las inscripciones cúificas del Palacio de la Aljafería de Zaragoza

Ver más...